бизнес журнал


В бананово-лимонном Сингапуре
В бананово-лимонном Сингапуре

Хождение за три моря

Пока мы снимали кино с Панкратовым-Черным и слушали «Ласковый май», в Сингапуре, который Вертинский опрометчиво назвал бананово-лимонным, выросли фантастические небоскребы, расцвели экзотические сады и поднялись из пучины новые, сделанные из мусора, острова.

В аэропорту Changi, а он то и дело попадет в рейтинги самых удобных, царит атмосфера ясности – приятный контраст с суетой и спешкой «Шереметьево». Несмотря на огромный поток пассажиров, здесь не приходится блуждать, как в Пекине. Действительно уютно – спасибо коврам, орхидеям с пальмами и парку бабочек.

3914_singapur_reka_lodki_1600x1200_(www.csgame.su).jpg

Вопреки ожиданиям, тягостного эффекта «каменных джунглей» от прогулки не возникает. На новых улицах почти нет острых углов – они нарушают даосские принципы освоения пространства и, если верить философии фэн-шуй, разбивают мечты.

 Река Сингапур, по берегам которой располагались постройки первых поселенцев, жителей рыбацкой деревни.JPG

Зато поражает количество культовых сооружений, причем – совершенно непримиримых, казалось бы, конфессий. В аэропорту – prayer room для мусульман (поскольку много малазийцев), а через квартал от центра – католический храм

На территории, сравнимой по размеру с Садовым кольцом, прекрасно уживаются небоскребы и смиксованная из трех азиатских культур — малазийской, китайской и индуисткой – экзотика.

Сингапур – город чистоты, ее секрет – неподъемные штрафы: тысяча сингапурских долларов (25 тысяч рублей) – за курение в неположенном месте, пятьсот – за сплюнутую на ходу жвачку. Популярный сувенир – футболка «Singapore is the fine city». Переводится надпись двояко: «Сингапур – город штрафов» и «Сингапур – прекрасный город».



Опоры мостов — зелень упорядочена даже здесь.JPG

Впрочем, дело не только в деньгах, но и в привычке, которая выработалась за годы «строгого режима». Примерно как в школе: на новенькой парте рисовать не с руки, а вот если кто-то уже отметился…

Люди в Сингапуре «разношерстные»: один посиживает в затасканной рубахе на набережной, другие расхаживают у небоскребов в белых рубашках и плотных брюках, а третьи – мирно почивают на мостовой.       

Из-за склонности к равновесию и стремлению к совершенству (даже в мельчайших деталях) экстрима в стране не то, что днем – в ночном гетто «с огнем» не сыщешь. В китайском квартале, конечно, не так чисто, как в центре, но добраться вечером до номера, не сыскав приключений на пятую точку, – вполне реально.

Аллея, посвященная прошедшим в Сингапуре в 2010 году юношеским Олимпийским играм и отель Marina Bay Sands.JPG

Сегодня сборочных цехов в Сингапуре раз, два и обчелся – электронные корпорации перенесли производство в Китай, Малайзию и Корею, где аренда и рабочая сила подешевле, чем в «деловой столице». Город-государство стал для азиатских бизнесменов своеобразными воротами в западную экономику.

Как рыбацкая деревушка без нефти и газа превратилась в город будущего? Почти все – заслуга Ли Куан Ю, который нынче входит в попечительский совет Сколково. Сорок лет его правительство боролось за инвесторов – создавало условия для производства, выкорчевывало взятки и выметало казнокрадов:

«Люди открыто принимали вознаграждение, это являлось частью их жизни», читаем в «Википедии» воспоминания премьер-министра, попивая зеленый чай на крыше Vivo City.– торгового комплекса, спроектированного архитектором Тойо Ито. Говорят, этот японец хотел поиграть в «дизайн, который пробуждает чувства и дает дополнительную энергию». Получилось.

Остров Сентоза и символ Сингапура — Мерлайон («полурыба-полулев»).JPG

Остров Сентоза, где находится крупнейший в мире парк развлечений, сделан из мусора. Но ждать от раскрученного азиатского бренда «Диснейленда» не стоит: прогуляться, поесть hand-made ice-cream – не более. В паре километров – баржи, танкеры и газовый факел, в голове – гул от вездесущей болтовни европейских студентов.

0002dtze.jpg

Чтобы славно поужинать, а при желании и завести деловое знакомство, подойдет Clarke Quay. По правую руку – задумчивая статуя сэра Томаса Стамфорда Раффлза и ресторан, по левую – кафе, преимущественно live sea food.

Вкусно, разумеется, повсеместно.

14.05.2013 0 0


(Нет голосов)


Комментарии:


Ваше имя: 

Введите Ваше сообщение

Защита от автоматических сообщений:
Символы на картинке: 
Защита от автоматических сообщений

Журнал Chief Time для iOS Журнал Chief Time для Android

 

ht
отзывы о журнале
x
отзывы о журнале
Благодаря совместной работе HeadHunter и Chief Time были реализованы новые проекты, которые позволили нам приобрести новых клиентов...

Сахарова Юлия, генеральный директор HeadHunter Северо-Запад